• <nav id="ucgeu"></nav>
  • 景观视频教程

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    景观 / 公共空间 2020-9-28 08:04 © 作品由「double S」上传,最终解释权归作者所有 double S

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Architect: 100architects
    Location: Seoul, South Korea | View Map
    Category: Parks/Gardens

    Parks

    Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools

    100名建筑师(上海)、Carve(阿姆斯特丹)和Urien(首尔)之间的创造性国际合作,在景观设计师Walter Ryu的本地协调和支持下,提出了在韩国首尔建休闲设施的建议。
    A creative international collaboration between 100 Architects (Shanghai), Carve (Amsterdam) and Urien (Seoul), with the local coordination & support of the landscape architect Walter Ryu, has resulted in this proposal for a leisure facility in Seoul, South Korea.

    为了改善贾姆西尔汉冈公园游泳池的现有公共设施,首尔市政府发起了一项设计解决方案的竞赛,该方案将使这座拥有30年历史的游泳池重现昔日的辉煌。不仅要翻新游泳池本身,还要寻求一个解决办法,使整个公园重新成为首尔市的公共场所。
    With the purpose of improving the existing public facility of the Swimming Pool in Jamsil Hangang Park, the Municipality of Seoul launched a Competition for a design solution that would bring back the former glory of this 30-years-old facility on the banks of the Hang River. Not only by renovating the Swimming Pools themselves, but also seeking a solution that would reactivate the entire Park as a public destination within the City of Seoul.

    我们的使命超越了对现有游泳池的翻新,旨在重建自然景观,实现整个城市的更新,将汉港公园变成首尔市的一个主要城市和生态地标,四季都可使用。
    Our mission transcended the renovation of the existing pools, targeting the reestablishment of the natural landscape and fulfilling an entire urban regeneration, turning Hangang Park into a major urban and ecological landmark for the city of Seoul, to be used throughout all seasons.

    该提案将游泳池建筑群与周围的文化设施相结合。西面是Sagak Sagak艺术区,东面是植物学学习中心。该计划通过一个蜿蜒交织的步行道系统将这3个设施连接起来,使所有这些设施之间的行人可以方便地进入,从而将整个滨河变成一个著名的公共自然目的地。
    The proposal unifies the pool complex with the surrounding cultural facilities. On the West, the Sagak Sagak Artistic Area, and on the East, the Botanical Learning Center. The plan connects those 3 facilities through a system of meandering interweavedpedestrian paths, allowing easy pedestrian accessibility between all of them, transforming the entire riverfront into a prominent public natural destination.

    联合提案的灵感来源于韩国国旗上的传统韩国符号Taegeuk,这是一种非常光荣、忠诚的说明性和可识别的形状。一个完美的圆分成两半,红色和蓝色,代表宇宙的平衡。
    The joint proposal draws its inspiration from Taegeuk, the traditional Korean symbol which can be found in the National Flag of South Korea, as a very honored, loyal illustrative and recognizable shape. A perfect circle split in two halves, red & blue, representing the balance in the universe.

    寻求自然与建筑之间的平衡,是我们设计的核心,将Taegeuk转化为圆形建筑对象,即环绕主游泳池的人行道设施。这个环形人行道在河岸处中断,盘旋在河上,一个观景台可以欣赏到杭河的美景。
    The search for this balance between nature & architecture, is thecore of our design, translating theTaegeuk into acircular architectural object, a pedestrian walkway that encloses the main pool facility.This circular walkway is interrupted at the riverbank, hovering over the river, a belvedere allowing amazing views over the Hang River.

    高高的人行道向上弯向高速公路,将游泳池与交通噪音隔开,并在其屋顶下容纳必要的室内设施时间。它在与滨河长廊的交叉口处变平,以方便行人的连通性;最后,它突出河岸,形成两个可步行的桥墩,可俯瞰河流和恢复自然的河岸。
    Curving upwards towards the highway, the elevated pedestrian walkway shields the pools from the traffic noise, and accommodatesnecessary indoor facilities under its roof at the same time.It flattens at the intersection with the riverfront promenade, in order to ease pedestrian connectivity; and finally,it protrudes over the riverbank, creating two walkable piers overlooking both, the river and the restored nature of the riverbank.

    起伏交错的步行道为公园的公共项目创造了机会和机会。设想对自然环境中的娱乐和休闲空间进行规划性干预,提供与自然的有价值的互动。各种运动场所,休息区,遮阳结构和自然儿童游乐场,形成适合所有年龄段的多功能公园。
    The undulatingintertwinedpedestrian paths create opportunities and affordances for the park’s public program. Programmatic interventions for entertainment and leisure spaces within the natural environment are envisioned, offering valuable interactions with nature. Spaces for practicing a wide range of sports, resting areas, shading structures and natural kids playscapes, resulting in a multifunctional park suitable for all kind of ages.

    所有游泳池均采用可持续的方式设计,通过在游泳池周围种植芦苇的螺旋植物过滤系统来自然清洁水。清洁水的处理自然是由生活在芦苇根部的细菌来完成的。
    All pools are designed in a sustainable way to naturally clean its water by using a helophyte filtering systemwith reeds planted around the pools. The treatment of cleaning the water is naturally done by bacteria living in the roots of the planted reeds.

    本文转自 Archello http://archello.com/project/jamsil-hangang-park-natural-swimming-pools
    收藏本文
    暂无评论,快来抢沙发
    Jamsil Hangang Park Natural Swimming Pools
    pc信誉大群哪里有